Разрушение Дома Да Дерга |
Страница 10 из 12 – Узнаешь ли ты, о Фер Рогайн, кто говорил так? – Воистину это нетрудно, – отвечал тот, – там был Тулкайне, первый чудодей правителя Тары, что забавляет Конайре. Немалая сила у этого человека. Трижды девять врагов повергнет он в первой схватке и не уступит в доблести никому в Доме. И пожелает он спастись [...]. Не бывать бы разрушению, хотя бы из-за этого человека. Хвала тому, кто сбережет его! – Не могу я, – ответил Ингкел, – облака [...]. – Что же ты видел еще? – Против того же покоя я видел другой, и было там девять мужей. У них золотистые волосы, короткие плащи да разящие щиты. В руке у каждого меч с костяной рукоятью, что обрушивается на любого, входящего в Дом. Без их согласия никто б не решился ступить в королевский покой. Узнаешь ли ты [...] ? – Как не узнать [...]. Это три Мохмайтнех из Миде, три Буаделтайг из Бреги да три Состайг из Слиаб Фуайт. Девять раз по десять врагов поразят они [...]. Пожелают они спастись [...]. Горе тому, кто начнет [...]. – Не могу я [...]. – Что же ты видел еще? – Еще один видел покой, и было в нем двое могучих, огромных мужей. Короткие плащи на тех воинах, а сами они темно-бурого цвета. Волосы их коротки сзади и пышны у лба. Быстро, словно водяное колесо, снуют они между огнем и королевским покоем. Узнаешь ли ты [...] ? – Как не узнать [...]. Это Ниа и Бруйтне, два слуги короля. По долгу стоят они у огня и оттого потемнели лицом, а волосы их стали всклокоченными. Воистину, в целом свете никому не уступят они в своем искусстве. Трижды девять воинов сразят они в первой схватке [...]. Никому не уступят они [...]. Пожелают они спастись [...]. – Кого же ты видел еще? – Подле того, где был Конайре, видел еще я покой, а в нем трех славных поседевших воинов. Три серых рубахи на них. Руки и ноги и толще, чем тело мужчины, а длинные мечи, что разрубают волос на воде, длинны, словно ткацкий навой. Могучее копье с пятью десятью заклепками в руках того, кто сидит посередине. Лишь упряжка для пахоты сдвинула бы его с места. Вверх вздымает копье воин так что разлетаются от него искры, и трижды ударяет рукоятью о ладонь. Стоит перед ними котел, сгодившийся бы для теленка, а в нем ужасное черное варево. Туда погружает воин наконечник копья, и если замешкает, то пламенеть начинает копье, и мнится, будто появляется у крыши дома огненный дракон. Узнаешь ли [...]? – Как не узнать [...]. Не брались еще за оружие в Ирландии три воина лучше, чем эти: Сенха, сын Айлиля, Дубтах Даел Улад Гоибниу, сын Лургнеха. В руке у Дубтаха сам Луйн40, что 6ыл найден в сражении при Маг Туиред. Всегда проделывают это с ним, когда пришла пора копью пролить кровь врагов. Не обойтись без кола яда, когда суждено ему поразить людей. Если не напитать ее ядом, то копье источает огонь и поразит своего владельца или хозяина Дома. Ударишь ли им по врагу, с каждого удара погубив оно одного человека тем ли часом иль позже, даже и не попав в цель. Метнешь ли это копье, сразит оно девять мужей с одного броска, один из тех девяти будет король, его родич или иной благородный воин. Клянусь тем, чем клянется мой народ, немало будет таких, кому поднесет Луйн смертное питье у входа в Дом. Три сотни врагов сокрушат эти трое в первой схватке и не уступят в доблести никому в Доме. И пожелают они спастись [...]. – Горе тому, кто начнет разрушение,– сказал Ломна Друт,– будь то хотя б из-за этих троих. – Не могу я [...]. – А после того, что ты видел? – Я видел покой, и было в нем трое мужей. Воистину, это могучие воины, чье нестерпимо обличье для глаза, ибо страшно смотреть на их уродливые темные лица, вид которых внушает ужас. Платье из грубых волос на них было, так что [...]41. Волосы их, как лошадиная грива, ужасные, падают прямо до бедер. То свирепые воины, что заносят над врагами грозноразящие мечи. Раздают они удары тремя железными цепами с семью цепочками, в которых по три кольца, три наконечника да еще три железных шара на конце каждой цепи42 [...] королевские плащи на них. Огромны они и темны лицом. Темные волосы их, как лошадиная грива, сзади спадают до пят. Две трети шкуры быка пошло на каждый из их поясов, а пряжки на них не тоньше бедра человека. Платье их – волосы, что вырастают из тела. Распущены были их пряди волос на затылках, а в руке каждый держал железную палицу, огромную и толстую, словно верхнее ярмо, с девятью железными цепями, а на конце каждой был кусок железа, длинный и толстый, словно срединное ярмо. Печалью охвачены эти трое в Доме, и воистину грозен их облик, так что все там страшатся узреть его. Узнаешь ли ты [...]? Промолчал Фер Рогайн, а потом сказал: – Трудно мне узнать их, ибо ни в Ирландии, ни во всем свете не сыскать им подобных, если только они не те три великана, которых пощадил Кухулин в битве с Людьми Фалга. И получив свободу, сразили они еще пятьдесят воинов, но не желал Кухулин их гибели, ибо не случалось ему видывать таких прежде. Вот как зовут их: Сруб Дайре, сын Дорн Буйде43, Сонкенд Кинд Майги, Фиал Скемме, сын Скиппе. Три сотни врагов поразят они в первой схватке и превзойдут в доблести любых троих в Доме. А когда схватятся они с вами в битве, куски ваших тел смогут пройти в решето после ударов их палиц. Горе тому, кто начнет разрушение, будь то хотя б из-за этих троих, ибо воистину бой с ними не “песнь победы”, а “битье головой о скалу”. – Не могу я,– ответил Ингкел [...]. – Кого же ты видел еще? – Я видел покой, и был в нем один человек, а против него двое слуг, один в темном плаще, другой в светлом. Красные волосы У него и красные брови. Щеки его румяны, а глаза голубы и прекрасны. На нем был красный плащ и рубаха с красным шитьем. В руке его меч с костяной рукоятью. Сам он разносит по Дому еду и питье, и никому не угнаться за ним. Узнаешь ли [...]? – Как не узнать [...]. Знаю я этого человека, ибо не кто иной он, как Да Дерга. Это он построил тот Дом, и с тех пор никогда не закрывались его входы, кроме как с той стороны, откуда дует ветер. Никогда с той поры не потухал огонь под котлом, где варилась еда для ирландцев. Те двое, что были пред ним, – его приемные дети, сыновья правителя Лейнстера–Муйредах и Кайрпре. Трижды девять воинов сразят эти трое у входа в Дом и станут похваляться победой над королем, королевским родичем или иным знатным воином. Потом пожелают они спастись. – Хвала тому, кто спасет их! – сказал Ломна. – Воистину достойней спасти тех троих, чем убить. Да пощадят их хотя бы ради того человека, ибо должно пощадить его. – Не могу я, – ответил Ингкел. – Облака слабости [...]. – Кого же ты видел еще? ПРИМЕЧАНИЯ: 40 Луйн – слово это означает “копье”, однако в традиции встречается прежде всего как имя копья Келтхайра, сына Утехайра (Утидира) и отождествляется с копьем Ассал, которое бог Луг получил от “трех богов ремесла” за убийство его отца, Киана. Легенды о чудесных копьях, которые для их усмирения следовало погружать в дурманящий настой из листьев, котел с кровью или ядом, весьма распространены в ирландской традиции и нередко принимались за прототип таинственного копья из цикла Св. Грааля. В нашей саге (как и в саге “Недуг уладов”) Луйн находится во владении не Келтхайра, а Дубтаха, другого известного уладского героя. 41...на них было, так что... – Неясность в тексте. 42...на конце каждой цепи... –Пропуск половины строки в тексте. 43...Сруб Дайре, сын Дорн Буйде... – В “Похищении Быка из Куальнге” Кухулин не щадит, а убивает в поединке этого воина, который зовется там сыном Федайга. |
« Рождение Кухулина | Видение Фингена » |
---|