Двадцать один урок Мерлина. Пролог |
Страница 11 из 12 Чтобы доказать, что их учения не просто плод фантазии, друиды основывали свои ключевые доктрины на моделях, которые легко можно было наблюдать в окружающих естественных сферах... удостовериться в них как в божественной имитации. Для них малые вещи - цветок, галька, снежинка, траектория движения лосося в реке - все являлось отражением Великого Космического Порядка: все они позволяли мельком заглянуть в разум Бога, и поэтому тщательно изучались, почитались и копировались. Еще один хороший пример - деревья. Друиды считали их особым природным символом, связывающим небо и землю: листья и ветви "ловят" энергию Солнца (грандиозного правителя небес) и переправляют ее вниз по стволу к корням (символ физического мира). Такое благоговение перед этой формой жизни привело даже к тому, что кельтский народ? обращаясь к духовенству, использовал термин: "Люди-Деревья", не говоря о том, что "друид" значит "Человек Дуба". Ясно, что друиды видели деревья как божественные изображения - нигде об этом не сказано более очевидно, чем в их священном Огамическом Алфавите Деревьев. Сущность любого их урока была основана на близком наблюдении природных моделей и движений. Выше уже было отмечено, что существует две характеристики внутреннего плана, которые являются индивидуальными и неотъемлемыми чертами друидизма и без которых вся его структура неизбежно была бы разрушена. Одна из них - это преданность друидов природе, а другая - это обычай ученичества. Ученичество было единственным действенным механизмом, с помощью которого религия друидов дошла до наших дней, поскольку их собственные законы запрещали записывать святую доктрину. Друиды считали, что записанное учение впоследствии может быть искажено и осквернено, поэтому все заучивалось наизусть. Занятия были индивидуальные, и студентам давалось достаточно информации и "инструментов", чтобы открыть для себя ответы. Одна аксиома друидов (включенная в текст этой книги) гласит: "Незаработанные уроки не запоминаются". Уроки были также построены в соответствии с ЗАКОНОМ О ТРЕХ ТРЕБОВАНИЯХ, который утверждал: "Все учение приходит на ум в третий раз" - каждый урок был построен так, что студенту давалось три возможности понять его смысл. Но и здесь ничто священное не записывалось, несмотря на то, что в юридических и денежных операциях друиды всегда пользовались греческим алфавитом. Зная об этом "запрете записывания", автор данной книги столкнулся с очевидной и обескураживающей проблемой; как составить свод аутентичных ЗАПИСЕЙ об учении друидов, не допуская при этом вышеупомянутого святотатства. Читатель должен понять, что перед тем, как появилось решение, эта проблема довлела над сознанием автора долгое время - как будто армия духов друидов собралась наверху, чтобы посмотреть, каким будет исход! С самого начала было ясно, что методика друидов заключалась не в том, чтобы посредством каверзных вопросов постепенно подвести ученика к "прозрению". Уроки изначально предназначались для того, чтобы занимать умы и руки учеников долгие годы, в ходе которых ученик мог бы заработать решение, а не просто получить его. О готовых решениях не могло быть и речи. Автор к тому же был специально информирован оксфордскими хранителями манускрипта Фериллт, что эта книга никогда прежде открыто не публиковалась именно потому, что это было бы "нарушением доктрины"; и она не будет публиковаться и впредь до тех пор, пока не будет найдено приемлемое решение - такое, чтобы друиды сами могли бы одобрить его. Таков высочайший приказ. И затем, спустя некоторое время, у автора вызрело такое решение. Система могла быть представлена в двух отдельных томах. Первая книга отражала бы стиль, ощущения и вкус обучения в уникальной и подлинной друидической системе взаимодействия "студент - учитель". Как обрамление для этой идеи могли бы вполне подойти "новые" сказки о детстве Артура (собранные любителями за предыдущие десять лет) - соединенные с материалами ФЕРИЛЛТ, что создало бы приемлемый механизм для нового запуска этого Священного Учения. Вторая книга могла бы быть названа "Книга Фериддт" и быть отредактированной версией оригинала, посредством которой проблемы, предложенные в первоначальной книге, могли бы быть решены "в стиле". Этот второй том поэтому больше напоминал бы "руководство для учителя" и находился бы только в руках того, кто уже прошел через систему, - книга, предназначенная для завершения обучения и посвящения. Неповторимость, целостность и законы, управляющие обучением друидов, могли бы быть представлены в приемлемой форме. Если читателю любопытно будет узнать, как этот механизм работает или как это может относиться к нему, подробное объяснение внутренней структуры можно найти в ЭПИЛОГЕ. Итак, принимая во внимание это описание друидов, их мира, а также основную цель и источники этой работы, можно сказать, что осталось объяснить только одно: каким образом использовать этот том. Наиболее очевидный метод - это просто читать материал по порядку и потом (для читателей, которые в первую очередь интересуются романом или историческими аспектами манускрипта) останавливаться на заинтересовавших местах. Для тех же читателей, чьи интересы требуют более эзотерических или мистических элементов из Артуровской Легенды (для тех, кто ищет инструмент для своего дальнейшего духовного роста), в записях есть дополнения. Тот, кто читает Уроки, сразу замечает, что определенные слова и фразы выделены особым шрифтом. Выделенный шрифт показывает понятие или вещь, которые детально рассмотрены в книге, уже упоминавшейся как КНИГА ФЕРИЛЛТ, - значит, этот фрагмент информации как-то отмечен в уроке или задаче друидов, сосредоточен вокруг определенного плана или задачи. Если читатель заинтересуется специфической областью изучения этих фрагментов, он может действовать в соответствии с советами, приведенными в Эпилоге. Кроме того, сам "Двадцать один урок Мерлина" содержит огромное количество практической информации - достаточное, чтобы занять любого прилежного студента на долгое время. Потом, если интерес сохранился, красоту второго тома можно постичь в соответствии с традицией друидов... в индивидуальном порядке, используя средства по длинного обучения, впервые воссозданные в Ныо-Форест-Центре. Читатель заметит, что в каждом из Двадцати одного урока есть короткое" но тщательно спланированное приложение. В этом заключительном разделе предлагается одно специфическое магическое упражнение, которое для выразительности отделено от окружающего текста. Эти упражнения являются МАГИЧЕСКИМИ ЦЕРЕМОНИЯМИ - "инструментами открытия", с которыми читатель может поэкспериментировать, если он хочет глубже проникнуть в символику и скрытые значения предшествующего текста. Рекомендуется вначале прочитать главу, затем проделать упражнение и затем вернуться иперечитать тот же самый урок - оставляя себя открытым для новых мыслей и озарений, если они возникнут. Вы также заметите, что некоторые уроки снабжены "указаниями местоположения". Эта идея представляет собой оживление очень старого бардовского приема (очерченного в Книге Фериллт), который называется "иллюминированием рифм". Суть этого приема в том, что любое духовное упражнение - молчание ли это, разговор или пение - усиливается во много раз, если производить его в местности с тем же самым "типом энергии", что и само упражнение. Отрывки прозы, стихи или слова песен были взяты специально для того, чтобы создать специфические типы окружения: высоко среди ветвей деревьев, лежа у потока, глубоко в пещере, на пути вверх к ветреным горным вершинам... под летним полуденным солнцем или полночной луной. Поскольку Уроки построены так, что, по возможности, непременно включают в себя указания местоположения, попробуйте представить себе, что вы читаете или производите церемонию в таком специфическом месте. Если взрослый читатель хочет ощутить открытость ребенка - пусть даже только на время чтения, - автор уверен, что такие яркие представления только добавят ему позитивного опыта. (Еще, пожалуйста, заметьте, что в начале каждого Урока стоит определенный символ, а в начале каждого приложения - отдельная буква Огамического алфавита. Они являются символическими ключами, внутренне связанными с каждой историей, и включены не в качестве декорации, а как дополнительные инструменты для исследования. Смотрите, пожалуйста, приложение к главе 13 для "ЦЕРЕМОНИИ ВХОДА".] Не забывайте о том, что здесь вы имеете дело с мощным Архетипным Миром - с действительным местом, основанным на исторических событиях, которые просто передвинулись на другой план реальности, но все еще существуют. И эти упражнения определенно могут помочь читателю в построении "линий связи" между ним и специфическим архетипным миром" с которым он хочет установить контакт. Но помните ключевой закон: чем больше ваш жизненный стиль, действия и мысли подходят тому архетипу, с которым вы хотите контактировать, тем легче проходит информация между мирами; "Подобная энергия производит подобную", и поэтому человек вполне может стать тем, о чем он думает. |
« Двадцать один урок Мерлина. 1 Мальчик, рожденный для магии | Двадцать один урок Мерлина. Магические знания друидов » |
---|