Утерянные книги Мерлина. 2. Совет |
К содержанию Дуглас Монро В Ньюине в Каермерсине стоит небольшой холм, где обитает Мерлин. Он произносит свои правдивые пророчества королю Артуру... Merlyns Tweyne, POLYCHRONICON, XIV ст. 2 Совет Догруженная в глубокие раздумья, под тем же бледным небом сидела гВивианн, Верховная Жрица острова Авалон, ощущая на своих плечах тяжесть всего мира. Здесь, в своем небольшом каменном доме, уютно расположившемся в старом яблоневом саду, она сидела на низкой деревянной скамейке и думала свои думы, безнадежно глядя на оранжевые угли. Дракон сдвинулся с места — она ощущала его тяжесть, тяжесть скалистого холма Тора, громыхающего своими кольцами из камней над крышей ее дома, подобно дикому чудовищу, проснувшемуся после долгого сна. — Владычица? — донесся робкий голос из тени деревьев. — Ты не спишь? Уже почти время. — И она услышала, как о деревянную дверь мягко стукнула задвижка. В предрассветной дымке внезапно промелькнула слабая тень. — Нет... спасибо, Гвиар, — вздрогнув, ответила Вивианн, очнувшись от своей задумчивости. — Я справлюсь. Но следите за тем, чтобы на священной тропе никого не было, этим утром я хочу работать одна. —Да, Владычица, — и дверь быстро закрылась. Как будто сама пробудившись после долгого сна, жрица сняла с крючка темную шерстяную шаль и медленно закутала ею свои плечи, по ее телу опять пробежала дрожь. Хотя она была старой и сил у нее было немного, она по-прежнему ясно знала, что должно произойти в эти последние дни — в эти несколько следующих дней. Мысли об этом холодили сильнее любого утреннего бриза. Но несмотря на это, Владычица направилась вперед, точно зная, что ее Богиня ждет ее. К тому времени, когда Вивианн загасила наконец камин и начала свой путь по влажному плитняку, над восточным краем болот уже можно было разглядеть едва заметные паутинки облаков. Каменистая тропа, петляя под темным сплетением ив, привела ее в таинственный сад, где на листьях всеми цветами радуги искрились хрустальные капли росы. Вивианн больше всего любила свой сад — любила сидеть на камне под окнами своего дома, отражающими золотистый огонь камина, или затеряться среди пушистых виноградных лоз, голубых колокольчиков и усыпанных розовыми цветами веток яблонь. Но в это утро она прошла мимо этого великолепия безо всяких мыслей и свернула на другую тропу, выбитую на склоне холма еще задолго до появления там первых жрецов или крестьян. Здесь перед нею открылся истертый бессчетным количеством ног Лабиринт Дракона, ведущий к вершине, где молча возвышались каменные гиганты, поджидая жрицу рассвета. Этот подъем всегда казался странным, даже после всех этих лет она никак не могла привыкнуть к нему — медленно извиваясь вдоль склона, он превращался в магическую спираль жизни... путь духа. Высоко над головой еще продолжали светить яркие звезды, и казалось, что чьи-то сверкающие глаза напряженно следят за каждым ее движением. Внизу искрились мириады других крошечных звездочек, отраженных в окнах бесчисленных хижин, еще погруженных в сон. Когда Вивианн поднялась выше аккуратно крытой тростником крыши собственного жилища, она бросила взгляд вниз и тяжело вздохнула — ей больше всего на свете захотелось опять оказаться там, мирно спящей у своего камина. Но пришло время до конца выполнить свое предназначение. «От судьбы не уйдешь», — прошептала она, стараясь приободрить себя священной песней — Песней возвращения жизни, которой на этих самых склонах научил ее Бард еще в детстве. И когда она запела, к ней вернулось Божественное Дитя, чтобы пройти рядом со жрицей остаток пути. Я—ПУТЬ, Я—ЗЕМЛЯ. ГУАНУИН, ХАФИН, ХИДРЕВ, ГАЕАВИН! ШАГАЙ, МАТЬ, ВЕРШИ СВОЙ КРУГ. ГВАНУИН, ХАФИН, ХИДРЕВ, ГАЕАВИН! МАРИВОННИК ВЕРТИТ КРУГ, МАРИВОННИК НИКОГДА НЕ ОСТАНОВИТСЯ. ПУТЬ, ЗЕМЛЯ, МАТЬ, КРУГ, ВЬЮЩИЙСЯ ПУТЬ, СМЕРТЬ РАДИ РОЖДЕНИЯ! «Вьющийся путь...» Она остановилась, чтобы подумать над этими словами, и опять по ее телу пробежала дрожь. Опять она осознала жестокую реальность своей миссии на этих священных склонах. Где-то, понимала она, под ее ногами, находится всеобщее спасение... где-то у извилистой дороги скрыт вход, Ворота Гвинна ап Нидда! Потом, как это уже много раз бывало прежде, она вдруг почувствовала тяжесть лет и беспомощность разума. Она, Верховная Жрица Авалона, не имеет ни малейшего представления, где находится вход. Она, пророк и глашатай Богини! «Хммм... — негодующе возразила Вивианн сама себе. — Мы становимся творцами собственной судьбы только тогда, когда перестаем считать себя ее пророками», — твердо процитировала она Книгу Авалона и поспешила к неясным очертаниям впереди. Несколько минут спустя последний поворот Лабиринта был пройден, и Лабиринт открыл свою тайну — древний круг, образованный восемью огромными стоящими камнями, чернел, словно обожженный, на фоне светлеющего неба. Их грозный вид всегда заставлял сердце Вивианн биться быстрее. Она остановилась и подняла голову, чтобы посмотреть... потом прислушалась. Где-то в темноте, совсем близко, нежные звуки арфы разорвали застывший воздух. Опять ее охватило негодование. Кто посмел сюда прийти? Кто посмел нарушить ее приказ? И Вивианн молча приблизилась к кругу. — Моргана! — только и сумела выдавить она. — Моргана? Девушка перестала играть, осторожно положила свою прекрасную резную арфу на землю и подошла к Вивианн. — Мать Авалона, нам грозит страшная опасность, — тихо сказала девушка, изо всех сил стараясь придать спокойствие своему голосу. — Я пришла, чтобы помочь чем смогу, — добавила она, опускаясь на колено, чтобы выразить свое почтение. Какое-то время старая жрица молча изучала девушку. Одетая в простое темное платье новообращенной, она была, тем не менее, лучшей ученицей Вивианн, избранной ею еще лет пятнадцать назад. Ее любимицей. Ее преемницей. Есть ли здесь кто-нибудь еще, кто поджидает ее... Но перед ней была только Моргана, которая смотрела на нее снизу вверх и улыбалась, и по этой улыбке Вивианн вдруг поняла, что девушка понимает всю тяжесть момента, как никто другой на этом Острове. Она смягчилась. — Спасибо, что ты здесь... что ты решила прийти, — сказала она с напряженной полуулыбкой и велела Моргане подняться. — Только ты знаешь, что я уже слишком стара для Видения. — И она прошла между камнями, к самому центру круга, где возвышался Даркенстоун ( )Темный Камень (англ.). во всем своем величии. — Но Владычица, я в точности знаю, что быть здесь — это мое право, — твердо ответила Моргана, — мое... право по рождению. В конце концов, Артур мой брат. — И она присоединилась к Владычице, стоя за монолитом. — Позволь мне сейчас быть твоим Вторым Зрением. Вивианн опустила взгляд и улыбнулась, на этот раз гораздо теплее. Ее мысли, как это часто бывало в последние дни, вернулись к лучшим временам. Она вспомнила Моргану маленькой девочкой, которая вместе с другими жрицами Авалона ездила на конфирмацию Артура в древнем Хендже в Солсбери. В одеждах из голубого шелка, самая юная из всех женщин, она была преисполнена надежд на Британию и на Авалон. Камни... колеблющийся свет факелов... Артур, в обрамлении золотых волос, сам еще мальчик, стоящий на возвышении, — и Мерлин. Как Вивианн скучала по Мерлину! Сколько лет прошло с тех пор, как она последний раз видела Друида? Двадцать, а может, тридцать? И она еще глубже погрузилась в воспоминания... — Мы должны позаботиться о том, чтобы Артур, несмотря на все сопротивление, спокойно сел на трон, — услышала она донесшийся из прошлого голос Мерлина. — Мы слишком близки к тому, чтобы признать поражение. — Да, есть те, кто может противостоять нам, например, столь могущественная сила, как Церковь. — Вивианн нервно поежилась. — Церковь! — Мерлин на минуту задумался. — Да, возможно... но наша задача заключается не в том, чтобы перейти дорогу Христианской Церкви, а только в том, чтобы показать, что ее путь не является единственным; большие расхождения — основа нашего роста, то, на чем будет построена наша судьба, их и наша. — Все, что нас ограничивает, мы называем судьбой! — гневно бросила жрица. — Христиане не смотрят на это так широко, как ты или я. Они никогда не выглядывают из стен своей библейской камеры! Вспомни Англси. Всю эту кровь. Кровь твоих предков, погибших там. Давай же не забывать об этом, когда мы говорим о будущем Артура и о Церкви! Друид вздохнул. — Лучший способ отомстить — не походить на тех, кто причинил нам вред. Я сделаю все, что смогу, чтобы поддерживать мальчика на этом пути, но... за этим должно стоять нечто большее. Нам нужен замысел внутри замысла. — Полностью согласна. И поскольку Англси больше не существует, Авалон логически должен стать исходной точкой... —... Именно поэтому я разыскал тебя, чтобы держать совет, — прервал ее Мерлин. — Но прежде, чем мы начнем, я хочу тебя предостеречь. Мы часто совершаем ошибку, заглядывая слишком далеко вперед. Одновременно можно управлять только одним звеном в цепи судьбы. — Да — и мы оба знаем, как зовут это одно звено! — Мы знаем, — и Друид опять сделал долгую паузу. Казалось, он тщательно взвешивает слова. — Вивианн, Артур — наше самое прочное звено, но... но должно быть еще одно, готовое поддержать его и поддержать нас, если наш план не удастся. Глубоко в скалистом холме Авалона... — Горхан? Горхан Маелдреу? — Глаза Владычицы расширились от осознания тайны — тайны и горечи. — Ты об этом говоришь? Мерлин согласно кивнул. — Но это может оказаться просто мифом, — решила она проверить Мерлина. — Это не миф, и ты это знаешь, — ответил Мерлин твердо. — Твое возмущение только показывает, что ты любой ценой стараешься выведать тайну. Должен ли я напоминать тебе о том, кто первым воздвиг каменное кольцо на вершине холма? И кто первым составил карту священных пещер под ним, заполнив их Тринадцатью Сокровищами? Это наследие принадлежит мне. — Это мертвое наследие, — отрезала Вивианн. — Фериллты бежали, их имя — просто легенда, и сейчас Авалон хранит священные огни! Последовало долгое молчание, потом Мерлин откинулся на камень, и лицо его озарилось улыбкой, выражающей полную покорность. — Расхождения подвергают сомнению любые допущения, и это хорошо. Но сейчас мы должны действовать сообща. В конце концов, обоим нашим наследиям грозит опасность. Владычица Авалона, если ты сейчас не можешь положить конец нашим расхождениям — давай хотя бы приложим усилия к тому, чтобы сделать наш мир безопасным для существующего в нем многообразия! Согласна? — Согласна, это явно наша задача, — и она напряженно улыбнулась в ответ. — Если не мы, то кто же? Кроме нас не осталось никого из Хранителей Старого Пути. — И Артур, который хорошо обучен... а у вас есть Моргана, которая, я вижу, может сыграть важную роль в последнем действии. Когда тебе понадобится на кого-то опереться, положись на нее, Владычица, добавив к этому хороший совет, данный тобой Артуру в ту самую ночь. Что это был за совет, Вивианн? — И его голос постепенно замер, словно эхо... — Владычица, что это? — донесся встревоженный голос Морганы, когда она протянула руку и мягко положила ее на плечо женщины. — Это Видение? — Нет-нет, дитя мое, — удивленно ответила Вивианн. — Просто... я вспоминала прошлое, размышляла над тем, что было до этого момента. Прошло много времени? — Нет, Матушка, немного... но ты кричала. Я уверена, ты произнесла имя «Мерлин». И что-то о совете, данном тобой Артуру. Ты имела в виду старого Друида из детства моего брата? Разве он не умер давным-давно? — Да, да, он, безусловно, умер. Это известие пришло на Остров много лет назад из Северного Каледона, так что его нет больше. — И Вивианн тяжело облокотилась о Даркенстоун, вид у нее был потерянный и изможденный. — И вот... теперь не осталось никого, кроме меня. — Нет, кроме нас, Матушка, — уверенно сказала Моргана. — Ты хорошо меня обучила, положись на меня! — И, отвязав от своего пояса небольшой кожаный мешочек, она протянула его ей. — Рассвет уже близок. И они вместе принялись за работу. Прошли годы с тех пор, когда Вивианн впервые отважилась спросить совета у Даркенстоуна — напуганная, может быть, тем, что она увидит в его полуночных глубинах, а может, тем, что она вообще ничего не увидит. Но сейчас оставалось сделать не так много. После того как Мерлин и Старцы и Старицы с обоих островов либо умерли, либо были уничтожены, она ощущала страшное одиночество. Пустоту. Ей не от кого было ждать ответа. — Владычица, ты готова? — спросила Моргана скорее из вежливости. В ответ Вивианн медленно наклонила голову и закрыла глаза, размышляя. «Моргана, да, у нас есть еще она — ее сила и кровное родство с Артуром. Мерлин предвидел это, даже сама девушка, похоже, это чувствует. Возможно, есть еще способ...» И она, опустив руку в мешочек, извлекла из него пригоршню кристаллического порошка и одним плавным движением руки рассыпала его по поверхности Даркенстоуна. ДАРКЕНСТОУН, древний уцелевший герой легенд и магических знаний, с незапамятных времен лежал посередине Великого Круга скалистого холма Тора. Ни один миф не упоминал о его происхождении, ни одна легенда не рассказывала о его народе... его история терялась во мгле веков, как и само имя. Быть может, как утверждали некоторые, он упал на Землю из хвоста звездного огня, а может, это единственный уцелевший реликт погибшей Атлантиды или затонувшей Лемурии?.. Народ сложил о нем тысячи сказок, которые рассказывают детям, но, несмотря на это, монумент, с которым еще со времен легенд советовались короли и жрецы, продолжает оставаться тайной. Первые лучи утреннего солнца уже позолотили верхушки камней, когда Вивианн начала свое обращение. Почти в то же мгновение проснувшиеся птицы прекратили пение и оглушающая тишина установилась в круге. Казалось, будто сам холм ждет, что она скажет. АРОСИ—ИАРОС ГУАИР, ЛЛАИС — КЕРРИГ, ГОЛУИГ ЛЛЕИАД, ТАУИЛЛ — ПРИДД, АРУИДД АРОСИ—ИАРОС Камни круга эхом повторили заклинание, снова и снова. Крошечные кристаллы рассыпанного по поверхности Камня порошка начали искриться и светиться жизнью — Прах Древних. Кружащиеся точки и вихри света сливались вместе, воздух становился все тяжелее. Внезапно Моргана, сделав короткий вдох, резко выпрямилась и, с силой сжав кулаки, энергично протянула руки к зубчатому венцу Даркенсгоуна. Лицо ее было бледным от напряжения. Потом полностью расслабилась. Скупые фразы прорвали сдержанность молодой жрицы, которая продолжала говорить холодным голосом, лишенным всякой человеческой теплоты. — Теперь я вижу, — начала она медленно, — понимаю... знаю, что нужно сделать. Идет крест! Белые Друиды похоронены черными священнослужителями... красными, пурпурно-красными! Одна группа движется сквозь время, ее усилия напрасны. Битва... золотой король падает, обливаясь собственной кровью. Клятвы нарушены, целомудренная королева выходит замуж за епископа! Тринадцать Сокровищ, скрыты под землей... вход охраняет один из древних. Потом приходит Святой, который селится далеко на севере, ненавистник женщин; Материнская община гибнет... бессмертные камни узнают смерть! Большой совет собирается в ночь темной луны... Совет... Еще раз откроется дверь, еще раз будет прочитана Книга... все поглощает опустившийся туман! Под исчезающими ветками яблонь умирает прекрасный... прекрасный, востребованный в Запределье... — и Моргана, упав на стоявший рядом камень, без сознания сползла на землю. Вивианн, глубоко вздохнув, медленно подошла к девушке и стала рядом. Она, как Верховная Жрица, была хорошо знакома с состояниями зависания и знала, что впавшего в транс лучше не трогать, пока он сам не проснется. Иногда на это уходят часы... тем более что ей есть над чем подумать, — собралось много загадок, которые нужно разгадать за короткое время. К тому времени, когда Моргана начала шевелиться, солнце уже стояло высоко и заметно пригревало. Далеко внизу жители Авалона пробуждались от ночного сна, оглашая зеленую равнину бодрыми голосами. Отпирались двери, распахивались окна, отдаленное женское щебетание наполнило воздух. Утренний бриз донес до Вивианн запах свежеиспеченного хлеба. — Моргана, дочь моя! Как ты себя чувствуешь? — спросила она минуту спустя, помогая девушке встать на ноги. — Достаточно хорошо, Владычица, спасибо, — ответила та слабым голосом. — Но скажите мне, пожалуйста, что произошло? Увенчались ли наши усилия успехом? — Увенчались... — быстро ответила Вивианн и на ее лице показалась нервная улыбка, — и гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Но даже короткий разговор — это роскошь, на которую у нас не осталось времени! Моргана, дитя мое, слушай внимательно: есть вещи, которые ты обязана сделать. Немедленно отправляйся в Девичий Дом и отбери группу новеньких, которым ты больше всего доверяешь, тех, которые обладают знанием букв и письма. Подготовьте вызовы, которые немедленно должны быть разосланы всем друидическим оплотам Эдеирниона, которые еще уцелели, — Олуэн знает куда. Сообщите Старшим, что пришло время для последней встречи в Авалоне на самом высоком уровне. Мы будем держать совет о завтрашнем дне. Ценой собственной жизни они должны попасть сюда. Потом отправляйся в деревню и отбери всадников, которым ты доверяешь, чтобы они разнесли послания. Скажи им, что это приказ Владычицы Авалона. А тем временем я встречу на берегу остальных. — И она начала спускаться вниз по тропе. — Остальных, Владычица? — быстро спросила Моргана. — Скажи мне, нет ли среди них моего брата? С ним все в порядке? Вивианн как будто ожидала этого вопроса, она немного помедлила, потом обернулась к девушке. — Да, Артур там... как ты и подозревала. Ты прекрасная жрица, дитя мое, и это замечательно, что ты сейчас с нами. И, если способность видеть не покинула меня окончательно, мне кажется, что есть еще одна вещь, о которой ты хочешь меня спросить. — Да, Матушка, — ответила изумленная девушка, — действительно есть! Сегодня на рассвете, когда ты кричала во сне, ты говорила о каком-то особом совете, который ты когда-то дала моему брату во время коронации. Могу я спросить у тебя, что это был за совет? Старая жрица тяжело вздохнула и, опустив глаза, стала рассматривать траву, как будто искала затерявшийся солнечный луч. — Я помню его... да, я помню: мы брошены в глубокие воды не для того, чтобы они поглотили нас, а для того, чтобы очистили... Я настоятельно советовала ему не задерживаться со своим приходом, потому что земля истекает кровью... и Авалон исчезает в крови. Больше я никогда его не видела. — Последние слова Владычицы унес ветер, а по ее щеке скатилась скупая слеза. — А теперь он наконец пришел, после всех этих лет, — эхом откликнулась Моргана. — Я буду молиться Богине, чтобы это не было слишком поздно. Вивианн почти незаметно кивнула и несколько долгих мгновений не произносила ни слова. Потом она обернулась и, обняв девушку за плечи, заглянула ей в глаза. — Сейчас мы должны быть мужественными и приложить все усилия к тому, чтобы жить согласно совету, который я дала твоему брату столько лет назад. А что касается будущего, то совершенно ясно, что теперь наша задача не предвидеть его, а дать ему осуществиться. А теперь иди, Вызовы должны быть отправлены еще до того, как наступит вечер. — И она, обессиленная, стала смотреть вслед Моргане, исчезающей среди кустов. — Как бы этот вечер не стал для нас последним, — думала Вивианн, — как бы этот вечер не стал для нас последним... |
« Утерянные книги Мерлина. 3. Ты возвращаешь человека в тление… | Утерянные книги Мерлина. 1. Ангел-воитель » |
---|