Друиды Друиды в Контакте






Главная >> Путь Друида >> Библиотека неодруидизма >> Утерянные книги Мерлина. 2. Неметон

Утерянные книги Мерлина. 2. Неметон



К содержанию

Дуглас Монро



Какая чистая гладь канала,
Насколько Бран может охватить своим взглядом...
Тогда как для меня, далекого наблюдателя из своей колесницы,
Это огненная равнина, на которую он взирает.
ПУТЕШЕСТВИЕ БРАНА

2

Неметон

Проливной ливень, от которого за ночь промокли все люди и звери, наконец прекратился. С деревьев стекали крупные капли, наша дорога была покрыта толстым слоем жидкой глины. Казалось, сами стихии пытались загасить терзающие душу костры римских армий.
Соблюдая крайнюю предосторожность и прибегая к множеству хитростей, мы почти до самого рассвета упорно продвигались к Острову Святой Головы — угроза встречи с рассеявшимися повсюду римскими солдатами держала наши нервы в постоянном напряжении. К тому же старый жрец был слаб, хотя его решимость и стойкость сами по себе уже заслуживали памятника. Но хуже всего был сам воздух вокруг нас — темный, влажный и тяжелый, пропитанный отвратительным запахом горящих волос и обуглившейся плоти, наполненный жуткими предсмертными воплями полусожженных людей... и ядовитыми шутками и смехом римлян.
И несмотря на все препятствия, мы уже почти достигли своей цели - жрец и я, совершенно обессиленные, стояли на западном берегу Англси. С трудом набирая в легкие пропитанный гнилью воздух, мы смотрели на туманные берега другого острова — на гладкие песчаные пляжи Свято» Головы, гавань, каким-то образом избежавшую внимания легионов. Во всяком случае, пока.
- Боги, безусловно, с нами, — сказал друид едва слышно, — кажется, все спокойно... все, если не считать привязанной здесь рыбацкой лодки. — Он согнутым пальцем указал на небольшой клочок песчаного берега между двумя огромными валунами, и действительно, там была лодка. Как ни стар был жрец, глаза у него оставались зоркими, как у ворона.
Но вдруг эти же самые глаза расширились от страха и, протянув руку, он быстро прикрыл мой рот.
— Уверяю тебя, я слышал голоса! — донесся громкий голос откуда-то поблизости, тут же перешедший в громкий шепот. — Идем, Аранон, поможешь мне искать. — И земля рядом с нами задрожала под тяжелыми шагами.
— Аранон? — эхом отозвался друид. — Аранон! — И раздвинув мокрые кусты, он вышел вперед. — Хвала Хранителю, вы нашли нас!
Нас тут же окружили странные люди в белых мантиях, их лица выглядели озабоченными, когда они протягивали нам руку помощи.
— Мы боялись, что ты погиб от рук этих варваров, — сказал человек, голос которого я услышал из-за кустов, — хотя мы никогда не теряли надежды! Перед рассветом мы переправили всех, кто выжил, в безопасное место, в Неметон, — их было девятнадцать, теперь вас будет двадцать. А, может быть, двадцать один? — добавил он, бросая на меня взгляд, в котором сквозило подозрение и любопытство.
— Это Тацит, — сказал старик, когда заметное недоверие охватило присутствующих, — который проявил себя другом, несмотря на его римское обмундирование. Если бы не он, я тоже оказался бы на костре, зажженном Цезарем. Он должен идти с нами. Ему можно доверять.
Сопровождаемые тихим спором прибывших за нами людей, мы проследовали к поджидавшей нас лодке и, погрузившись в нее, оттолкнулись от берега. Сзади, насколько видел глаз, над верхушками деревьев полыхало огромное красное зарево костров, которые источали удушающий дым, застилавший небо серыми тучами. Но мои спутники не обращали внимания на то, что видел я. Они обратились в слух, когда старый друид излагал план — тот же, на который он намекал мне сегодня ночью.
— Но мы должны спешить... — и я опять услышал его вздох. Потом он откинулся на борт лодки и закрыл глаза. Остальные друиды, обменявшись короткими репликами, в которых сквозило беспокойство, быстрее заработали веслами.

* * *

Когда мы причалили к берегу, стало ясно, что этот остров несомненно отличается от Англси. Вместо берез и дубов здесь росли главным образом Фены и более низкорослые деревья. Сам рельеф был более плоским, и все выглядело каким-то бесплодным, обнаженным, выметенным ветрами.
Мы спрятали лодку в прибрежных зарослях и, охваченные смутным беспокойством, направились к ближайшему лесу. Единственным звуком который сопровождал нас в пути, был щебет просыпающихся птиц - казалось, остров был полон птиц — на фоне равномерного отдаленного шума морского прибоя. Пока мы не очутились под защитной сенью деревьев, никто не проронил ни слова.
— А вот и тропа! — прервал молчание один из жрецов, указывая на истертые ногами камни. — Неметон лежит за ней. Если нам сопутствует удача, другие уже должны быть здесь, чтобы встретить нас. Но в любом случае, Он будет присутствовать. — Остальные легкими кивками головы подтвердили его слова.
— Неметон? — прошептал я, обращаясь к старому друиду, голова которого покоилась на моем плече. — Куда мы идем? — Я не до конца понимал значение этого древнего слова и решил, что им пользуются только кельты.
— Это место — наша святая святых, — с трудом ответил он, как будет сам процесс говорения пронзал болью его тело. Потом, всем своим видом подчеркивая важность момента, он опустился на ствол упавшего дерева и перевел дыхание.
— Я чувствую, что лучше будет, если ты узнаешь все, что должен знать, — начал он, — потому что ты, друг мой Тацит, однажды явишь нашу историю миру, чтобы о ней могли узнать будущие поколения. Ты должен понять кое-что из нашего прошлого. — Я молча опустился рядом.
— Очень давно, во Времена Легенд, до того как на берег высадились фериллты с затонувшей Атлантиды, на Земле жили великаны. И самым великим титаном среди титанов был БЛАГОСЛОВЕННЫЙ БРАН, Король-Покровитель этого Острова Силы. Долго он царствовал в славе, и долго эта земля процветала в его руках, — пока война против Красного Острова не закончилась тем, что в огромное тело Брана вонзили отравленное копье. Тогда, будучи великим мастером Магических Искусств и не желая приносить страдания своему народу, Бран приказал отделить его голову от тела, зная, что подлинным местом обитания его души является голова. Так Священная Голова была перевезена невредимой с острова Эрин на берега Британии, направляя и защищая своих попутчиков как в дороге, так и в жизни. В течение семи волшебных лет они, в славе и величии, жили на берегах Тир нан Ог, Благословенного Королевства, и успели одержать еще четыре победы в открытом море! Но со временем чары были разрушены человеческой глупостью и Голову пришлось вернуть в лоно Альбиона для захоронения. Однако прежде чем глаза Брана закрылись навсегда, он успел сообщить, что великая сила будет защищать эту землю до тех пор, пока Голова будет лежать лицом к морю. Так было и сделано: голова была перевезена сюда, где и нашла вечный покой, сюда, на этот остров, который получил название Острова Святой Головы.
- Но есть кое-что еще. У жрецов сохранился великий тайный ключ, передаваемый тщательно подбираемому преемнику в каждом новом поколении: тайный Ритуал, который позволяет в самый тяжелый час разбудить Голову Брана и которым, — добавил он, решительно поднимаясь на ноги, — никто вплоть до этого дня не воспользовался. Но сейчас... сейчас наше положение действительно серьезное. — И он медленно вернулся на тропу. Остальные в полном молчании последовали за ним.

Я уже успел потерять старого друида из виду, когда в лесу впереди меня начало происходить нечто удивительное. На деревья над нашими головами стали опускаться птицы, огромные черные вороны, их были десятки, и они напоминали приближающуюся армию! Воздух наполнился их громкими каркающими голосами.
— Вороны Брана! — произнес обращаясь к остальным, один из внушающих благоговейный страх жрецов. — Они явились! Значит Могучий Король знает о нашем положении... еще все можно спасти. Скорее, братья, к Неметону! — И мы устремились на поляну, столь же фантастическую, как и сами огромные вороны.
Это была покрытая травой лесная поляна, расположившаяся среди старой ольховой рощи, и со всех сторон на нее смотрели внимательные глаза воронов. В центре стояла удивительная статуя из камня — я говорю «статуя», чтобы лучше описать то, что я увидел. Над поляной возвышалась огромная двуликая голова, выглядевшая так, как будто остальная часть тела была погребена под землей. К востоку от монумента находилось нечто напоминавшее древний каменный колодец, разрушенный и обвалившийся. Перед этими странными предметами стоял на коленях старый друид, склонив голову, чтобы выразить свое почтение, а может быть, в безмолвной самозабвенной молитве.
— Мы пришли, Великий Защитник... — внезапно выкрикнул он после Долгого молчания, — мы, кто были твоей верной поддержкой многие века... Мы, кого скоро, может быть, больше не будет. — При этих словах три одиноких ворона соскользнули вниз, чтобы усесться на статуе. Окружавшие меня люди отступили назад, издав вздох благоговейного ужаса.
— Знак! — услышал я шепот, и, вне всякого сомнения, это так и было. Старый жрец отвесил медленный глубокий поклон, повернулся и пошел прочь, чтобы присоединиться к остальным.
— Бран придет, — пообещал жрец. Лицо его было бледным и усталым. — Эти три посланца сообщили об этом. Но сначала необходимо зажечь священные костры. Идемте, братья, для борьбы с римлянами мы должны разжечь свое собственное пламя — огонь против огня! Каждое потерянное мгновение означает потерю многих жизней.

* * *

Словно рой пчел, мы принялись за работу: собирали все сухие ветки какие нам удавалось найти, и складывали их в большую груду между статуей и колодцем. Когда все было готово, мы собрались в широкий круг, насколько позволяло небольшое количество присутствующих, и повернулись к Старшему Жрецу, ожидая указаний.
Воздев вверх руки, друид, обращаясь из этого мира к Потустороннему, произнес древние слова заклинания:

А ЭЛФИНТОДД ДУИР СИНДДИН ДИУ
КЕРРИГ ИР ФЕРЛУРИГ НУИН — ОС СИРИАЕС ЭХ САФЕР
ТИ ВЕУР ЭХЛИН МОР НЕКРОМБОР ЛЛИН

И в то же мгновение над костром взметнулось неистовое пламя, заставившее трех воронов быстро взлететь на верхушки деревьев. Казалось, за считанные секунды огромная куча дров превратилась в светящееся кольцо тлеющих углей. Не представляя, чего ждать дальше, я затаил дыхание. И тут мое сердце едва не остановилось.
— Тацит... рожденный в Риме, отойди в сторону! — приказал вдруг жрец. — Ибо то, что сейчас последует, принадлежит к Глубинной Магии, тайна, запретная для тебя. — Напуганный его словами, я осторожно пятиться назад, пока не спрятался за плотным рядом деревьев. И старый друид был прав — прошло много лет, прежде чем я наконец смог постичь те странные события, которые произошли через мгновение.
Раннее утреннее солнце казалось бледным и бессильным против тяжелого покрова облаков и дыма, мешавшего видеть, что происходило в отдалении, все казалось туманным и далеким. Но вороны наверняка были там. Напоминая каменные статуи, они наблюдали за происходящим с вершины каждого дерева — Горгульи Брана! Вскоре до моего сознания дошло, что жрецы начали песню, своего рода медленный речитатив, сначала почти неслышный, потом превратившийся в мощную волну звуков. Им ответило наивное пение разбуженных птиц — всех, кроме воронов. Их реакция, казалось, вообще никогда не бывала случайной.
Потом Верховный Жрец трижды хлопнул в ладоши, и все замолчало даже птицы.
- Благословенный Бран, Король Отныне и Навеки, — его голос эхом отдавался в узкой долине. — В сей час величайшей нужды, как было обещано нам, мы просим твоего совета. Ты был нашим надежным защитником от начала времен, слушай же наш безмолвный призыв... священные слова, которых никогда не услышат уши обычного человека.
Потом произошло самое странное. Каждый из присутствующих, начиная со Старшего Друида, вытянул вперед ладони, слегка касаясь различных участков своих рук в одной и той же последовательности, которую я смог осознать лишь со временем. Это был явно своего рода тайный код. Один жрец передавал сигнал другому, стоящему с противоположной стороны круга, этот другой подхватывал последовательность и передавал ее стоящему напротив, как это бывает в детской игре, пока полностью не был обойден весь круг. Когда это было сделано, вся группа в едином порыве подняла руки вверх.

«Храни молчание, Хеинин!
Пока ты не услышишь могущественного имени,
Величественного Имени
И могущественного Имени...»

Так взывал Верховный Жрец.
— Явись, дух Великого Брана!
— ИАО, — дружно ответили собравшиеся, снова и снова произнося это восклицание, пока сама земля под нашими ногами, казалось, не начала резонировать с этим звуком. Речитатив повторялся столько раз, что я утратил счет, — и повторялся до тех пор, пока откуда-то сверху не начали приходить другие звуки. Кровь застыла у меня в жилах, когда я постепенно начал понимать, что происходит: стоявшие на страже степенные Вороны внезапно покинули свой пост и с громким карканьем и криками, в каком-то Диком безумии стали носиться над полем Неметона!
Когда наконец стало казаться, что вокруг бушует буря из черных перьев и крыльев, из их гущи спустилась плотная тень, почти накрывшая собой огромную каменную голову. Я в полном ужасе припал к земле, видя как люди, колосс — все поглощается этой серой завесой. Остались лишь Вороны и они продолжали бешено кружиться над головой, пока опять от них не оторвались три одинокие птицы, которые быстро опустились на край древнего колодца. Не успели птицы сесть, как из каменных уст раздался звук, подобный завыванию ветра, — и они заговорили.
— Что вы, смертные, хотите от меня? — донесся низкий, неестественный голос, выходящий из самых глубин земли.
Ветер утих, птицы замолчали — поток пыли и листьев с шумом обрушился на землю. Потом все стихло.

Опять-таки... все, кроме Воронов.


 
« Утерянные книги Мерлина. 3. Голова Утерянные книги Мерлина. 1. Убежище от огня и крови »

Rambler's Top100